16:58 

Нельзя все-таки на ночь глядя НЦу править :-)

Джуд
Ё*аный оптимист
Сейчас перечитал на свежую голову - немного мы все-таки накосячили, будем править. Но в целом поразительный эффект: читаешь текст - и он, сука, читается :-) Гладенько так (в большинстве мест), естественно (местами), и совершенно не видно между словами тех луж пота и слез, которые сопровождали процесс перевода :-) Даже обидно капельку :-)


Читаю комменты к 19-й - и сплошное "ура-ура, наконец-то все позади" :-) А скажите мне, друзья: неужели ж никому Мориарти не жалко? (Мне - нет, я для порядка спрашиваю :-)) Неужели никому Шерлок не показался хладнокровным злодеем ничем не лучше Джима?

И еще удивляет, почему никто не прокомментировал тот эпизод, когда Мориарти лапал Шерлока. Потому что я его, скажу честно, при всей моей любви к грубому насилию едва перевел: у меня от жалости руки тряслись. Наверно, это потому, что в своей автостопной молодости я сам, бедный мелкий дурак, несколько раз в такой ситуации оказывался и это ощущение беспомощности и ужаса прекрасно помню до сих пор. Кстати, и Гогову честь приходилось в тех же путешествиях защищать, так что чувства Джона я понимаю настолько же хорошо. Я бы на его месте вообще в дискуссии с Шерлоком не вступал, а молча пошел бы и медленно разрядил в Джима всю обойму, начиная с гениталий (так-то я добрый, не бойтесь дядю Джуда, если не собираетесь насиловать его близких :-)))))

@темы: мои тексты, слэш

URL
Комментарии
2012-04-26 в 17:19 

gnom2v
У Джона есть Шерлок, а у зонтика - Майкрофт
Спасибо за перевод) Я сегодня перечитала все с 1 главы...скорее да же не перечитала, а зачиталась..снова) Что Сердце, что Тропы читаются на одном дыхании и в то же время ко многим моментам хочется вернуться, что бы переосмыслить
Момент когда Мориарти трогает Шерлока..хм..это было отвратительно, до дрожи..

2012-04-26 в 17:47 

hopsandcinnamon
Мориарти не жалко, но к Шерлоку хотелось броситься, схватить за руку и отнять этот грёбаный пистолет. До последнего надеялась, что он не пойдёт на это.
И Моран такой молодой такой сомоотверженно-обреченный. Мориарти не жалко, жалко Морана :weep2::weep2:

И еще раз огромное спасибо за перевод!

2012-04-26 в 18:07 

Джуд
Ё*аный оптимист
gnom2v, отвратительно, до дрожи вот! Именно это ощущение я и хотел передать. Здорово, что получилось.
хмель и корица, отнять этот грёбаный пистолет Согласен. Почему-то именно у Верити Шерлока жалко. Хочется его беречь от травмирующих ситуаций. Забавный немного образ, но трогательный...
А Моран - вообще герой-загадка: никто его не видел, но вовсю описывают и слэшат :-)

URL
2012-04-26 в 18:24 

Ariadna_VS
Дорогою бобра. The mad one. Глотатель шпаг, лошадок и собак.
Джима я, честно, не люблю.
А уж если учесть, что он до последнего в открытую угрожал любимому человеку, который, Шерлок уверен, в единственном экземпляре на все шесть миллиардов идиотов, да еще в тот период, когда с него все еще пылинки сдувать готов...
Вряд ли Шерлок ксделал бы это, если бы на Мориарти не было столько грехов, смертей, преступлений.
Но в совокупности я понимаю его решение.

По поводу "лапал".
Наверное, неправильно, но я острее прочувствовала эпизод на скамейке в парке - там была действительно беззащитность - его перечитывала раз за разом и все еще получаю свою долю острых эмоций от фразы "Он тебя трогал, Шерлок? Отвечай! Он что-то с тобой делал?".

По поводу пота и слез - видно, Джуд. Видно, как вы с "insecure" поработали, Кнопкой Супермена, следила за всеми Вашими "Спойлерами", в которых Вы подбирали слова (а до скольких Вы дошли сами, не посвящая нас, читателей!)
Сам факт того, что текст так легко читается очень красноречиво говорит о том, как скрупулеззно над ним работали.
И еще. 19-я, эпизод про то, что "Пока он жив, ты будешь в опасности" в оригинале мне показался несколько пафосным. Я даже подумала, что концовку госпожа Верити несколько слила. Но Вы придали этим абзацам очень красивую сдержанность - получилось куда лучше. ИМХО ИМХО

Спасибо Вам еще раз, дорогой Джуд!

2012-04-26 в 18:27 

skrimshowgirl
I don't have friends. I've just got one (c)
Джуд, я только прочитала, так что впечатления еще свежи, а в комментах к главам отметиться не успела.
Так вот, по вопросу о жалости к Мориарти: он безумный ублюдок, мне его ни капли не жалко, надо было ему сначала яйца прострелить, чтобы за руками следил - Шерлок принадлежит Джону и только Джону точка. И Шерлок его не так уж хладнокровно убил, он не поддался на провокации Джима (молоток!), при этом спросил разрешения у Джона (!!!), на войне, как на войне, Мориарти вам не мирный житель, его следовало убить! (это точно я написала? обычно я добрая))))
Шерлок молодец, что Джона предупредил об опасности.
А теперь отмотаем назад)))
Мне безумно понравилась фраза Шерлока «Моя очередь!», он и в постели ведет себя как ребенок, хмм, как большой ребенок:facepalm:

Перевод великолепен, я только одну тапку нашла, ну это у меня хобби такое))) На одном предложении, содержащем кучу крутых речевых оборотов, я с ужасом подумала, как же оно там в оригинале-то, если оно таким сложным (в плане оборотов) в переводе вышло, так сказать учуяла лужи пота и слез ;)
И это Какой дурой она, должно быть, себя почувствовала, когда узнала, кого ей предпочли... шикарно получилось:hlop:

А еще после прочтения у меня возник вопрос: "На хрена нужна была тревожная кнопка, если на нее не сраегировали или долго реагировали?" недаром мне никогда не нравился спайдер-мен

2012-04-26 в 18:57 

Джуд
Ё*аный оптимист
Ariadna_VS, да, в парке было жутко, согласен... Просто у меня сейчас свежие впечатления вытеснили пятую главу :-) И спасибо большое за почесывания и поглаживания переводческого эго! :-) На самом деле, я действительно не стесняюсь менять тональность (особенно прямой речи), когда чувствую, что в оригинале какой-то перебор. Может, это и непрофессионально, но вот такие отзывы придают мне уверенности :-)

skrimshowgirl, о, пойдем вместе Мориарти яйца отстреливать? :-)))
А тапку?! Дайте мне тапку, пожалуйста!!!

Насчет тревожной кнопки - наверно, все-таки они не у самого крыльца прятались, а времени прошло совсем немного - минут пять, думаю, вряд ли больше...

URL
2012-04-26 в 19:21 

Алекс Котова
Спрячь палочку - я с люмосом стесняюсь
Самый лучший враг - мертвый враг. Жалость? Впрочем, она может унизить порой сильней всего. И к тому же... в тексте не указано, куда конкретно выстрелил Шерлок. По моему мнению, более жестоким был бы выход сделать Джима этаким "овощем". Одиноким, беспомощным, зависимым.
А насчет лапанья. Полагаю, что все так стремились узнать развязку, что проскочили этот эпизод практически не задумываясь. А затем на радостьях, от счастливой развязки, поспешили оставитьсплошное "ура-ура, наконец-то все позади" . Да и что комментировать? Все и так понимают, что со стороны Джима это была ревность, основанная на чувстве собственичества. В этом они с Джоном даже схожи. Только пути достижения у каждого свои. Шерлок словно какая-то награда за старания. Доктор просто справился лучше.

2012-04-26 в 19:29 

Джуд
Ё*аный оптимист
Алекс Котова, хм-хм, а мне вот что-то кажется, что Мориарти вполне был готов пойти дальше, если бы не этот выстрел Джона... Не зря ведь Себ говорит: "Этот гений ухаживал за тобой". Возможно, Джиму была нужна не одна только голова Шерлока... Потом-то, перед Джоном, Мориарти явно выделывался: мол, захочу - и буду его лапать у тебя на глазах, но сначала-то они наедине были... Но это только предположение, конечно.

URL
2012-04-26 в 19:39 

skrimshowgirl
I don't have friends. I've just got one (c)
Джуд,
это что еще за Дайте, мы ж вроде на брудершафт пили виртуально:drink:
даю :)

2012-04-26 в 19:40 

Алекс Котова
Спрячь палочку - я с люмосом стесняюсь
У них все равно бы ничего не вышло. Шерлок и Джим, как одинаково заряженые частицы несущиеся друг навстречу другу. И в зависимости от их скорости больше будет растояние, на которое они отлитят друг от друга столкнувшись ( это я попытылась вспомнить физику). Но, как только что сказала моя мудрая мама, существует в природе один элемент, который способен менять свою полярность. ЧЕЛОВЕК.
Смог бы измениться Шерлок? Нет. А Джим? Тоже вряд ли. А Джон смог и поэтому стал притягателен для детектива. (блин, и унесло же меня в физику....:upset:

2012-04-26 в 19:54 

Джуд
Ё*аный оптимист
skrimshowgirl, ай, блять, блять, как мне стыдно!!! Это я переправлял "двадцатью минутами позже" на "двадцать минут спустя" и недостер, старый мудак... Исправляю, спасибо тебе огромное! :-)
Алекс Котова, конечно, не вышло бы, с этим я и спорить не буду.

URL
2012-04-26 в 20:37 

skrimshowgirl
I don't have friends. I've just got one (c)
Джуд, без истерик, а то в другой раз не скажу, будешь так расстраиваться!!! :)

2012-04-26 в 20:45 

Джуд
Ё*аный оптимист
skrimshowgirl, нет-нет, говори обязательно! Вот можно не хвалить, а косяки находить обязательно нужно.

URL
2012-04-26 в 21:14 

skrimshowgirl
I don't have friends. I've just got one (c)
Джуд, не хвалить говоришь :eyebrow:

2012-04-26 в 21:41 

androverdan
"...танцуй со мной так, как танцевал до сих пор, - ответил Макврайс, - и я никогда не устану. Мы только сотрём башмаки до дыр и добредём до звёзд и до луны".
Я, к сожалению, не могу оставлять членораздельных комментариев, я просто полежу под столом, можно? :alles:
Потому что я хорошо представляю, какой проделан был труд, и при этом совершенно забываешь об этом, когда читаешь. Просто видишь живую картинку, вплоть до мельчайшей мимики, и потом выныриваешь из этого с трудом (и то — только потому, что глава закончилась).

Ах, да, Мориарти. Не жалко нисколечки :) Тут у меня жёсткая позиция, но я её стараюсь не высказывать публично, поскольку популярное шипперство Дж/Ш для меня всегда было и есть жесточайшее извращение, которое я понять и принять не в состоянии. Вот и молчу, чтобы никого не обидеть ))
Посему испытываю чувство глубочайшего удовлетворения, что Мориарти — всё. Как-то я уже переросла трепет к брутальным злодеям и обаятельным подлецам... Я уже старая тётка, обожаю исключительно хороших людей, таких, как Джон )) Вот его очень сильно его люблю, очень.

2012-04-26 в 21:51 

Alice Alone
Но все же смотри - я летаю.
Джуд, спасибо вам за перевод! Вы очень талантливы *недоучка-переводчик, посыпаю голову пеплом, понимая, что с вами мне не сравниться
Очень видно, что проделали сложную работу. Мориарти вызывает отторжение почти на физическом уровне. На редкость мерзкий персонаж.
Шерлока очень жаль. И жаль, что он не дал Джону застрелить Джима.

2012-04-27 в 00:22 

Earin
"Как-то мы с братаном шли ночью через лес. Луна была похожа на бифштекс." (с)
Мне, мне жалко!!!
Я вообще уже час думаю над комментарием к этим двум главам, но как-то развесисто получается слишком.
Дело в том, что мне не нравится, когда глав злодей прописан так, что он просто злодей: мерзкий, злостный, гадкий. Мориарти в этой сцене именно таков, и тут хочется добавить "Honey, you should see me in a crown", в смысле, что автор написала эту сцену до того, как мы все увидели, какой Джим был в "Рейхенбахе", и он же далеко не настолько однобокий злодей-психопат! Просто взять и пристрелить... кхм. Нет, это не ставит Шерлока с ним на одну доску, не делает его таким же, чтобы Джим ни говорил. Шерлок защищает Джона, он говорил ему об этом раньше, что если бы существовала такая кнопка, чтобы уничтожить Мориарти, он бы ее нажал (надеюсь я фанфики не путаю? =))) ) И выполняет обещание. Но,черт возьми, это очень простой способ для таких двух гениев, и безумно жаль, что здесь Джим умирает ТАК.

Кстати, вся линия с приставаниями Мориарти к Шерлоку лично у меня вызвала острое неприятие. Потому что это скучно и просто: ревность, не более. Вот если бы сексуального подтекста не было, а Джим сожалел лишь о том, что Шерлок предпочел его загадкам, танцам и играм простую человеческую любовь, на мой взгляд было бы сильнее. Потому что они оба в некоторой степени не-люди ("Я иногда сомневался, что ты вообще человек"), но Джим бы в своем сумасшествии так и ушел по этой дорожке, а Шерлока вытащила любовь Джона, и он не стал таким же. А так, тупо ревность, выбрал его вместо меня.... Не, не зацепило.

Но это я так, в пространство. Автор в своем праве, переводчикам - гимн славы за усилия ("Кнопка вызова супермена" - :lol: Представила в соответствующем образе Майкрофта...), а я просто рассуждаю вслух.

2012-04-27 в 00:51 

Earin
"Как-то мы с братаном шли ночью через лес. Луна была похожа на бифштекс." (с)
А еще Морана жалко. Напомнил одного персонажа из "Крепкого Орешка 3" - была там такая девица среди немцев-террористов, которая, преданно глядя в глаза лидеру группы, застрелила своего мужа. Тоже такой идейный фанатик. Верный пёсик Джимми. Интересная, кстати, трактовка образа, впервые такую встречаю. Закончился бесславно, полагаю, столкнувшись с Джоном в коридорах дома. Бедный мальчик - не лезь под разъяренный каток, называется.

2012-04-27 в 09:33 

Джуд
Ё*аный оптимист
androverdan, у меня под столом того-с... пыльно слегка, не надо :-)) А насчет отношения к Мориарти и Джону - крепко жму руку, сам такой. Обаятельный злодей хорош до тех пор, пока ты сам или твои близкие не станут его жертвами.
Earin, да, я уже не первый комментарий встречаю на тему того, что Мориарти в этом тексте получился однобокий, ненатуральный и шаблонный. В чем-то я согласен, на фоне аутентичных Шерлока и Джона Джим действительно несколько картонный - его речь даже переводить сложнее...

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник Джуда

главная