Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
16:48 

Back again :-)

Джуд
Ё*аный оптимист
*держась за печень и сердце* Ох, нет, в моем возрасте бездники просто вредны для здоровья :-) Тем не менее, я снова с вами и не с пустыми руками - 17-я глава готова! www.diary.ru/~sherlockbbc/p174335229.htm
Честное слово, переводил только в те пять-шесть часов, когда был трезвым :-) Надеюсь, вам понравится, потому что это было непросто. И громадное спасибо фантастической бете FleetinG, которая творит чудеса, а также великим переводчикам Раэне и Небриту. Анекдот по итогам работы над этой главой:

Три опытных переводчика час переводили слово house. Перебрали два десятка вариантов. Остановились на слове "дом".

И это действительно было так :-)))

@темы: лингвистическое, мои тексты, слэш

URL
Комментарии
2012-03-21 в 19:35 

dorian mood
Reality? It's not really my area...
Джуд, с возвращением!!!)))) Думаю о тебе каждый день, но решила пока не тревожить письмами. Я понимаю, что такое реал))) Я на твой ДР выкладывала для тебя песенку в своём дневнике. Если будет время - заглядывай)
За перевод, как всегда, бесконечно признательна!!! ))

2012-03-21 в 19:41 

Джуд
Ё*аный оптимист
dorian mood, спасибо тебе большое и за то, что помнишь, и за песню! Сейчас буду всю френдленту за три недели наверстывать, обязательно послушаю.

URL
2012-03-22 в 00:43 

Dragoon Zaphod
Упрямый баран прошибёт больше ворот, чем умный, но неуверенный.
Спасибо за работу :3 Очень ждала и дождалась. Потрясающе!

2012-03-22 в 10:18 

Stanley-C
Мы не "реальная", а реалистическая зоозащита, зоореалисты, от слова реализм.
Три опытных переводчика час переводили слово house. Перебрали два десятка вариантов. Остановились на слове "дом".
Какая прелесть!.. Это же настоящий анекдот.

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Дневник Джуда

главная