• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: мои тексты (список заголовков)
18:30 

Разминаю пальцы и мозги... :-)

Ё*аный оптимист
Восьмая глава, девять с половиной страниц чистой чувственности без сюжета и смысла, зато с та-аким эмоциональным зарядом, что спасайся кто может :-) Джуд, выкинь из головы все мысли про заднеприводные платформы, счета за квартиру, ужин и кошачьи лотки. Я - скорость :-) Я - там. Я - в ритме. Я вижу, слышу и чувствую.
И только так :-) Eyes on the prize, Watson (и это тоже пока не знаю как перевести :-))

@темы: мои тексты, слэш

20:53 

Есть седьмая глава!

Ё*аный оптимист
Вот :-)
Переведена плохо, каюсь сразу, но молю о снисхождении. Надеюсь, дальше будет лучше :-)

@темы: мои тексты, слэш

23:02 

А еще у меня есть обалденные новости :-)

Ё*аный оптимист
У меня появился офигенный, просто фантастический соавтор перевода... Великая, прекрасная, могучая Mittas согласилась взять на себя перевод НЦы, которой я, честно говоря, боялся как черт ладана :-) Вот теперь, ребята, я ничего не боюсь. Вот теперь мы с ней зажжем так, что даже Моффату с Гатиссом жарко станет, про вас уже умолчу :-) О таком соавторе можно только мечтать. Это мне, наверное, за все мои последние муки награда вышла. Готовьтесь, будет круто!

Всякое зудение и бухтение оффтопиком, если вы не мои близкие друзья, готовые его вынести, смело пролистывайте.

@темы: слэш, работа, про жизнь, мои тексты

17:41 

Я вам обещал вопли? Пацан сказал - пацан сделал :-) Воплю :-)

Ё*аный оптимист
*выдирая с лысины три последних волоска* Смерть моя пришла! Неминучая! В форме первого поцелуя! :-) Я не знаю-не знаю-не знаю, как все это сказать! Я не умею! Я стесняюсь! :-)
господи, Джуд, если ты так от первого поцелуя орешь, то что ты будешь делать, когда они разденутся? Повесишься? :-)

На самом деле, ребят, предупреждаю сразу: вся порнуха и близкие к ней состояния будут в авторизованном переводе, а значит совсем не дословно. Плавали, знаем: дословно получается анатомический атлас. А моя задача - передать драйв и настроение, и с ней я надеюсь справиться. Хотите буквальности - вот вам промт :-)

Треть главы есть, несмотря на вопли и дополнительные неудобства переводчика в виде наполовину отрезанного пальца (а вот нефиг дейдримствовать при готовке лагмана!). Очень надеюсь на встречу с коллегами завтра на Слэшконе - буду жаловаться устно :-)

Апд.: А ведь написал :-) Читать боюсь :-)

Оффтопик: Вчера ночью количество, видимо, перешло в качество, и мне приснился фик по "Шерлоку". Но записывать я его не буду, потому что такой голимый ПВП с полным набором штампов допустимо писать только лет в пятнадцать, но никак не позже. Кстати, о пятнадцати годах и штампах: обдумывая увиденное с утра, я обнаружил, что как минимум пять деталей использовал в первом своем нон-коне, который написал в том самом благословенном возрасте. Тут-то я по пальцу себе и долбанул :-))) Цельная я натура, однако, постоянная в желаниях :-)))

@темы: слэш, мои тексты

14:36 

Нет нам покоя ни в светлый день, ни в темную ночь :-)

Ё*аный оптимист
Присматриваюсь уже к седьмой главе... Девять страниц, примерно неделя. Последняя глава с рейтингом G, между прочим :-) Понаслаждаюсь напоследок, а потом буду мучиться и мучить вас страшными криками про то, что "это непереводимая игра слов", "автор вообще представляет себе такую позу?" и "да вылезете вы когда-нибудь из койки?!" :-))) Ох, грешно это - искренне любить НЦу в жизни и ханжески избегать ее в работе :-)))

Автору писать придется, кстати. Впервые с начала текста я абсолютно не понимаю одно предложение. Но это ОК, она не раз предлагала мне помощь.

@темы: мои тексты, слэш

13:30 

Фуф :-)))

Ё*аный оптимист
*тоном тяжелоатлета, толкнувшего двухсоткилограммовую штангу* Есть шестая глава! Совершенно немеряная, 25 тысяч знаков. И зверски интересная. И зверски сложная - вчерашняя фишка с духами лишь одна из многих. Сейчас вычитаю и через часочек выложу.

Апд.: Выложил :-) Надеюсь, понравится. Мне кажется, что получилось передать авторский юмор. А еще я понял любопытную вещь из бибисишного канона, которая раньше не приходила в голову :-)
запись создана: 01.11.2011 в 11:54

@темы: слэш, мои тексты

17:36 

Блин, застрял :-)

Ё*аный оптимист
2,5 страницы осталось от шестой главы, и тут я застрял на игре слов, которую никак не могу передать. Кинул клич в обоснуй, но пока там модератор проснется... Люди, хелп! Пожалуйста, накидайте мне в комменты названия женских духов, которые были бы известны в России, а? А то я знаю только "Шанель номер пять" и "Опиум", а с ними шутка получается кривая :-)

В соавторы возьму! :-)

@темы: мои тексты, лингвистическое

20:08 

Достойное завершение недели :-)

Ё*аный оптимист
6700 знаков перевода за 2 часа, а шестая глава заканчиваться и не думает :-) Снова иссяк, пойду отдыхать и переключаться. События развиваются, автор включил чувство юмора, а это дело я люблю :-) Шерлок - просто прелесть, в такого действительно можно влюбиться :-)

Спойлер :-)

@темы: мои тексты, слэш

14:37 

Приятно иметь дело с хорошими людьми :-)

Ё*аный оптимист
Верити, автор "Сердца...", пишет мне: It's ambitious of you to hope to finish before the next season, but if anyone can do it, it must be you :)
То бишь - ты, Джуд, конечно, окончательно оборзел, что надеешься закончить перевод до нового сезона, но если кто на это и способен, так только ты :-)

Да, оборзел и горжусь этим :-) На самом деле, шанс есть, хотя чем дальше, тем будет труднее, конечно. У меня примерно 2,5 месяца и 160 страниц текста. Чуть больше двух страниц в день надо делать. Звучит фигней, но на самом деле каждый день переводить не получится. И все-таки я постараюсь.

@темы: мои тексты, слэш

23:38 

Совершенным оффтопиком :-)

Ё*аный оптимист
Совершенно внезапно понял, что ужасно хочу написать песенку, а то и даже две по шерлоковскому фэндому. Пока понятия не имею, какую, чью и на какую тему, но раз желание есть - оно точно во что-то выльется. Скорее всего, это будет песенка Джона. Что-то бардовского толка типа "Я за тебя, а ты за меня". Буду думать и ловить волну.

А пока думаю, хотел вам показать песенку, которую написал несколько лет назад по фэндому "Волкодава" Марии Семеновой. Их было много разной степени откровенности, но записать хорошо мы смогли только одну, самую приличную. Итак, "Веннская свадебная" - теоретическая веннская народная, блатная хороводная, исполняемая на семейном празднестве в аккурат между "Шумел камыш" и "Ой, цветет калина" :-) На практике совсем веннская не получилась - по Семеновой, они язычники, а у меня в текст влезло "дай бог". There's always something :-)



Текст и кредиты

@темы: музыка, мои тексты

20:08 

Аве мне :-)

Ё*аный оптимист
Пятую главу домучивал в метро после разгромного объяснения с теперь уже бывшим начальством, поэтому сорри за возможных тараканов - на свежую голову всех отловлю :-) На самом деле, я практически счастлив: на новой работе загрузки меньше, а халтуру я брать не буду, пока не закончу "Сердце". У меня реально есть шансы успеть до старта второго сезона. Аве мне! (с) :-)))

ЗЫ: Кошка спокойная, как танк. Пока будет Чернушкой, а там поглядим. Выкинули ее, кстати, скорее всего не из дома, а с дачи, с работы или что-нибудь в этом духе - все-таки уши грязноваты для домашней.

@темы: бездомные животные, кошки, мои тексты, про жизнь, слэш

17:59 

Уф! :-)

Ё*аный оптимист
Принцесса и свинопас четвертая глава готова! Кажется, получилось. Хорошо, когда ясно видишь героев, они сами тебе начинают подсказывать свои реплики. А вот авторский текст у меня по-прежнему пока гуляет туда-сюда, к сожалению. И опять, опять нашел два одинаковых слова в соседних абзацах через минуту после публикации! Ну что же я за балда такая, а?

@темы: лингвистическое, мои тексты, слэш

15:35 

Припечатал :-)

Ё*аный оптимист
Sex is deeply unsanitary. (c) Sherlock Holmes

*полистав текст в районе пятнадцатой главы* О да, детка :-)))

Надеюсь, сегодня четвертую главу закончу. Жизнь переводчика опасна и трудна - сегодня работал практически гусиным пером и при лучине. Один за другим отрубились основной и резервный провайдеры, причем, суки, в тот момент, когда мой Лингво обновлял лицензию. Так что три часа переводил на отключенном от сети компе с яндекс-словарями, загруженными через мобильник (!). Баланс боюсь смотреть :-)

@темы: слэш, мои тексты, лингвистическое

16:47 

Опять иссяк (с) :-)

Ё*аный оптимист
Три страницы осталось от четвертой главы, но я больше не могу, отложу на завтра :-) Эти негодяи меня вымотали окончательно, я никогда еще так на ушах не плясал вокруг простейших фраз. А дальше все будет только хуже - размышления девственника-Шерлока о сексе вызывают истерическую реакцию :-)

Первая придворная дама: И вообще он ведет себя неприлично, он держит вас за руку!
Принцесса: Что же здесь неприличного! Если бы он держал меня за ногу...
Первая придворная дама: Умоляю вас, молчите. Вы так невинны, что можете сказать совершенно страшные вещи.
(с) Е. Шварц


Вот именно так :-) Автор - большая умничка, у нее получились удивительно живые герои. Ох, не заморить бы их...

Вопрос на пятерку: почему Джон не может сказать, что разговор зашел не в ту степь?
Ответ: Потому что в Англии нет степей.

Так и работаем :-)

@темы: слэш, мои тексты, лингвистическое

15:25 

Кто бы подумал...

Ё*аный оптимист
...что тяжелее всего переводить не НЦу, а банальный разговор на банальную в общем-то тему? Дело в том, что идет чистый диалог на две страницы, авторских реплик - кот наплакал: "Джон сел", "Шерлок встал". И надо во-первых сделать так, чтобы читатель не заснул, а во-вторых - адекватно передать разницу в лексике и характере, чтобы не вышел разговор двух роботов. Я эти две страницы третий час мучаю и все недоволен: то Шерлок инфантильный, то Джон деревенщина. Песец как я устал с ними... И angry sex у меня никак не переводится правильно (да-а, ура, на двадцать третьей странице появилось слово "секс"! :-)). И, главное, кусочек-то принципиально важный, слить его сейчас - значит задать неверную интонацию всему, что произойдет дальше.

Почему в русском языке нет стилистически нейтрального аналога be angry? Сердиться - по-детски или по-женски, злиться - тем более, беситься - жаргонно, раздражаться или возмущаться - значение уходит в сторону, быть в ярости - книжно...

У-у, черти полосатые! :-)

Вы прослушали дежурный плач переводчика, спасибо за внимание, следующий выпуск выйдет по расписанию - еще через две страницы :-)

@темы: мои тексты, лингвистическое

13:36 

Можно я поведу себя как тщеславный баран?

Ё*аный оптимист
Три коммента, которые невыразимо греют сердце переводчика.

Редкий случай: мне совершенно не нравится оригинал, даже не знаю почему. А перевод чудесный! Читаю с огромным удовольствием.

Читается, как русскоязычная вещь, без предупреждения не подумала бы на перевод.

Пару дней назад дочитала в оригинале, но в таком замечательном переводе буду читать заново)))


Вы ведь простите мне такую минутку самолюбования, правда? Мне просто остро нужна мотивация, пусть уж под рукой будет. Хотя перевод не чудесный и не замечательный, конечно ("That's not what people normally say". - "What do people normally say?" - "Piss off!" (с)). Вчера вообще с ужасом обнаружил, что правила оформления прямой речи нарушил. Что будет дальше? Корова через "ять"?

@темы: мои тексты

16:18 

Постепенно пробираюсь сквозь дебри :-)

Ё*аный оптимист
Третья глава "Сердца на двоих" готова. Ею я доволен гораздо больше, чем второй. Как же хорошо переводится а) утром, б) по трезвянке, в) не отрываясь на работу и домашние дела! Правда, для этого пришлось похерить один из двух выходных :-)

Герои по-прежнему в основном треплются, но какая-то динамика уже есть. Дальше они еще страничек пять побрешут о своих сложных отношениях, а потом будет хоррор-хоррор :-) Интересующимся отвечаю, что до секса еще пять глав раком лесом :-)

@темы: мои тексты, слэш

19:38 

Трудюсь потихоньку :-)

Ё*аный оптимист
Выложил вторую главу "Сердца на двоих". Чуть более халтурно вышло, боюсь. Торопился. Буду еще дорабатывать в процессе. Но вообще это пока цветочки... Ягодки завяжутся только в одиннадцатой главе, зато дальше пойдет такой урожай, что хоть комбайном убирай :-)

Апд.: Бля, Джуд, ты идиот! Навылет простреливают. Навылет, а не насквозь, придурок косноязычный! Иди правь, не позорься. Вот зачем нужна бета, между прочим.
*уныло уполз выковыривать однокоренные и распутывать дебильные конструкции с тремя "он"*

@темы: слэш, мои тексты

10:32 

Трудовые будни :-)

Ё*аный оптимист
- Джон, я слепой, - прозвучал позади него тихий голос. – Беспомощный калека. Никому не нужный. Во всем зависимый от тебя.

Уй-и-и!!! Мой внутренний ниеннист издал ультразвуковой писк, обежал комнату по периметру потолка и начал кататься по полу, выдирая с головы остатки хайра :-)))

Это Джуд работает, да, очень продуктивно работает... Уволят меня :-)))

Очень хочу вторую главу сделать до отпуска. Чуть меньше пяти листов осталось, но эти дни у меня будут совершенно безумными.

@темы: лингвистическое, мои тексты, слэш

16:06 

Топчись оно все Розенталем! :-)

Ё*аный оптимист
I'm Sherlock Holmes and I always work alone (с) - по-русски говоря, буду работать без беты. Свалится на меня с неба подарок судьбы - буду счастлив, нет - переживу.

Выложил первую главу перевода The Heart in the Whole. Название по-русски получилось исключительно дамски-романным - "Сердце на двоих", но по большому счету это и есть дамский роман :-) Перевел довольно быстро - за два вечера, а потом еще двое суток правил, выковыривая однокоренные слова и ужасаясь кривым оборотам :-) Наверняка выкопал не все, но, в любом случае, это на голову выше моих переводов пятилетней давности. Надеюсь, что и читателям понравится - пока вроде бы фидбэк положительный. Если интересно, почитайте и вы :-)

@темы: лингвистическое, мои тексты, слэш

Дневник Джуда

главная